Begin main content
Zoek · Hoofdpagina

Ook Luchthaven Maastricht stelt Nederlands nu achter

Foto's: Leon van der Beucken

De strijd tegen de taalmisstanden op de Nederlandse luchthavens bereikt een nieuw dieptepunt. Na de luchthavens Schiphol en Welschap heeft helaas nu ook de Luchthaven Maastricht zich aangesloten bij deze taalzondaars en heeft het Nederlands er (zo goed als) uitgekegeld. Dit in navolging van de luchthavens van Schiphol (Amsterdam) en Welschap (Eindhoven).

"Maastricht Aachen Airport"... Waarom overigens zo'n vreemde naam? De vroegere naam van de luchthaven was Vliegveld Zuid-Limburg, hetwelk de lading uitstekend dekte.  De vermelding van Aken (en dan ook nog in het Duits) wekt verwarring.  Aken ligt per trein en bus immers op meer dan een uur reizen van het vliegveld. Naar onze mening zou Luchthaven Limburg beter passen.